Acción para el desarrollo en América Latina con sociedades informadas y comprometidas
Hora de leer
5 minutes
Leer hasta ahora

Entrevista con José Jorge de Carvalho

5 comments
Description

José Jorge de Carvalho es profesor de antropología en la Universidad de Brasilia (Brasil). Ha sido investigador de la Fundación de Etnomusicología y Folklore de Venezuela, así como profesor invitado en otras universidades americanas. Entre sus publicaciones se cuentan Shangó Cult in Recife, Brazil (en col. con Rita Segato. Caracas: FUNDEF, 1992) y «Hacia una estética de la sensibilidad musical contemporánea» (Madrid: 1995).

Source

Publicada en U. N. Periódico, 15 de septiembre de 2003.

Entrevista realizada por Alejandro Jaramillo Hoyos, Docente – Investigador del Instituto de Estudios en Comunicación y Cultura. IECO de la Universidad Nacional de Colombia. Agosto 10 de 2002.


I. C.:Frente a lo que usted ha expuesto sobre la espectacularización de los rituales y la industrialización de los productos culturales ¿Quién asume la función de transmitir el sentido? ¿Qué pasa con la representatividad cultural?


J. de C.: La espectacularización es algo que ya tenemos como más de 100 años, es algo que viene desde la 2ª mitad del siglo XIX con las ferias, las exposiciones mundiales, las primeras olimpiadas que se dieron al final del siglo XIX, y con eso a lo largo de todo el siglo 20 lo que vimos fue una sofisticación, una capacidad tecnológica y narrativa, por varios recursos narrativos, de transformar los eventos masivos en espectáculos; entonces, ya hay como una hermenéutica de estos espectáculos.A lo largo de décadas, mirando como funciona, mejora para la producción de un determinado sentido; con la intención evidente de controlar el sentido; obvio que siempre habrá, en el margen, el intento por parte de los espectadores de resignificar, pero pienso que este margen probablemente se ha disminuido a lo largo del siglo de modo que la tecnología demuestra que es eficaz; por eso es que todo se vuelve espectáculo, si no estuviera funcionando bien, el capital no iba a invertir en esa área. Hay indicios, entonces de que sí logran controlar el sentido, disminuir el margen de resignificación.El segundo punto, sobre la representatividad cultural, ahí sí tiene que ver con cuáles son los grupos que tienen más poder para montar el show, sí habrá una cierta representatividad cultural, pero probablemente más monológica. El problema de todo está en el pluralismo de perspectivas que se puede tener de un mismo evento.Esa producción es una producción muy pesada desde el punto de vista económico, tecnológico, político; mucha mediación, tiene que haber una coherencia de grupo entendido como el bloque de personas que controla el evento, que le dan el sentido de representatividad cultural. Me parece que el problema principal es que es muy monológica.


I. C. ¿Cuál sería la definición de una alternativa para que el sentido cultural de lo subalterno tenga una representatividad?


Yo creo que la primera alternativa es discutir, es traer más a la conciencia la complejidad del mundo en que se vive y generalmente tendemos a tener una visión de las cosas como de tres o cuatro décadas pasadas; nuestras teorías se refieren a realidades de los años 60, 70 y estamos en el 2002. Entonces lo primero sería ajornar, como en el italiano, actualizar el cuadro concreto y el cuadro teórico de la situación de hoy, sin eso no se puede. Entonces, se puede ver cuáles son otros espacios de resistencia y de alternativas concretas de actuación al analizar la coyuntura. Estamos un poco carentes de análisis coyunturales más actualizados.


I. C. ¿A qué responde esa carencia? ¿Al poco diálogo entre los intelectuales? ¿O hay algo más?


J. de C.: Yo creo que un factor puede ser el poco diálogo entre los intelectuales, hay también una subalternidad de la misma condición del intelectual, nosotros estamos reproduciendo teorías de interpretación del mundo que yo pienso que no corresponden más a cómo estamos viviendo. Hay una responsabilidad ahí, por eso yo insisto en la responsabilidad interpretativa, en la responsabilidad teórica y eso también, evidentemente, responde a una especie de domesticación del discurso crítico; los intelectuales no quieren poner las cosas con el grado de conflicto, quieren bajar la disonancia cognitiva en un momento en el que justamente estos espacios son de alto conflicto. Entonces, como no quieren meterse mucho, prefieren seguir hablando de una teorías que son un poco mas pacificadoras y entonces con eso se pierde la oportunidad de hacer una lectura mas precisa de la situación contemporánea.


I. C. ¿Cuál sería el papel y la responsabilidad de los medios masivos en esa situación conflictiva?


J. de C.: Los medios masivos por varias razones están alcanzando una grado de monopolio, de control, sobre la producción de significado en el mundo; es extraordinario. En los años 90 vimos las megafusiones impresionantes de lo que ya eran megacorporaciones mediáticas que se han ido fundiendo cada vez más, entonces los medios están mucho más homogéneos que nunca en el pasado, mucho más monopolizados que en cualquier época y con mucha menos regulación; con poca regulacion estatal porque según la teoría, la ideología imperante, es de un Estado más débil, por consiguiente, se deja más libres a los medios.La asociación entre industria, medios, y la misma política, es cada día más fuerte, y la sociedad tiene menos posibilidad de imponer sus límites de control sobre los medios. La sociedad no podrá participar en ese control sino con la formulación de unas políticas de regulación desde el Estado.


I. C. ¿Cuál es la situación de Brasil con referencia a ese control civil de los medios y de las producciones culturales?


J. de C.: En 1988, en la Constitución del 88 se establecía la necesidad de tener un Consejo Nacional de Comunicación Social, ese consejo no sería deliberativo, sino consultivo, pero de todos modos estaría compuesto de un amplio grupo de personas, de los medios, profesionales de periodismo, profesores universitarios, políticos, la sociedad civil, y ellos podrían entonces no controlar, no deliberar, pero por lo menos recomendar sobre excesos, límites, condiciones, restricciones, a lo que pasa en los medios, pero nunca fue instalado.


Desde 1988, porque el lobby de los conglomerados de medios es muy fuerte en el Senado y siempre impiden que los senadores finalmente lo instalen; ya estamos esperando 14 años para que surja este Consejo solamente deliberativo; por eso es que digo que hay una relación ahí con el Estado.Ahora, este año, va a haber una versión mucho más débil, más frágil de ese Consejo, la van a instalar para el fin de año, pero ni siquiera es deliberativa; en Francia, Portugal, Inglaterra, tienen consejos que son deliberativos, los medios son controlados por la sociedad.

Comments

User Image

Me sentí muy preocupada por dos de los problemas que el autor señala: las deficiencias de la teoria y la subordinación de los intelectuales. La pregunta a la que me gustaría sumarme es cual es el camino para la producción de teoría desde un pais latinoamericano que no encuentra medios de financiamiento adecuados . Estoy abierta a colaborar en esta tarea

User Image

ERES UNA MIERDA SUCIA INMUNDA PECUECA

User Image

la entrevista es brillante en tanto preguntas y respuestas, posee un poder de síntesis,actualidad y perspectiva. Considero que la entrevista tocó puntos vitales para el desarrollo del pensamiento intelectual de múltiples disciplinas y las respuestas poseen un grado de agudeza muy aprovechable para investigadores de distintas generaciones y áreas de estudio

User Image

Siempre son apreciados los conceptos del Prof. Carvalho. Sus ideas son siempre claras y provistas de una gran profundidad teórica.

Comentarios Recientes